东央科技,将传统的同传设备和网络视频会议有机整合,建议完整的云会议传译平台,实现线上+现场的同声传译方案,方便全球会议的现场收听和线上发言并行不悖。
东央云的音频编解码器包括编码和解码两个部分,编码的核心是网络会议的线上部分,而解码则是基于同声传译设备的强大运算能力。编码的过程就是对会议中的音频流媒体进行增益和优化,而增益的目的是为了保留视频会议的全部信息并加以凸显和放大。解码就是对优化后的视频会议中的音源信号进行传输和处理,从而恢复原始的音频信号,并通过同传译员的翻译完成传译的关键环节。
传译的中英双语音源是否可以完美还原,可以分为无损压缩和有损压缩。无损压缩,例如APE、FLAC等格式可以让视频会议中所有的细节都得到还原,而有损压缩可提供更低的码率,是在实时视频会议中使用更多的压缩类型,可以保障更流畅的视讯传输。
东央科技专注于国际会议的同声传译设备服务,先后购置三大品牌、九种型号的传译系统。多年来,东央深耕同传设备租赁市场,在全国12个一二线地区建立设备仓库,实现了同声传译系统云仓的布局,可快速响应会议用户的同传会议设备租用需求。