超大会场,3500人同声传译,云同传支持

  新闻资讯     |      2024-12-17 15:27

针对3500人规模的大型会场,实现同声传译的云同传支持,我们可以依赖于先进的AI同声传译技术和云服务。

配置东央科技的第四代同声翻译系统方案,接入云视频会议和交互式算力,以及语音前端识别和云+转写和AI翻译系统。通过这些先进的同声传译工具和云服务,我们就可以为3500人的大型会场提供稳定、高效、精准的同声传译服务,确保不同语言的参会者能够无障碍地交流和理解会议内容。

Dooyle(东央)专注高级别、超大会场的同声传译服务,在数千平的场地有多重保障措施和应急预案,可为用户的高级别国际会议进行多语种传输和翻译进行高效的完成。